VAELTHOR ARCHIVE
Kuma Reader v3

Capítulo 356.0

mayo 19, 2026

Capítulo 356 - Oso-san aprende sobre la isla misteriosa (día 3)

Fina y Shuri juegan con Kumayuru y Kumakyuu, apretándose las manos y frotándose el estómago. También parece que están jugando con cachorros. Mientras miro de reojo a estas dos personas, mato el tiempo mientras escucho a Anabelle-san y Jeremo-san hablar sobre la ciudad. Y mientras tenemos una conversación, Jeremo-san está trabajando mientras mira los materiales.

Anabelle-san vigila a Jeremo-san mientras me cuida. Mientras hablaba con ellos, vino Kuro-ojisan.

[Escuché que vino una chica oso…]

Cuando entró en la habitación, miró alrededor de la habitación como si me estuviera buscando. Y tan pronto como me encontró, vino rápidamente a mí.

[Lamento que parezca que te molestamos ayer]

Tan pronto como se acercó a mí, Kuro-ojisan se disculpó.

[Les dije que no molestaran a la chica oso, pero parece que realmente querían agradecerle a la chica oso, así que no pude detenerlos porque yo tampoco estaba allí]

[Está bien, todos los pescadores nos dieron comida deliciosa y los niños también estaban contentos, así que no te enfades tanto con ellos. De hecho, estoy bastante feliz porque los niños se están divirtiendo en un paseo en bote hoy]

[Sería útil si pudieras decir eso, pero los he regañado por el momento]

Parece que ya los regañó, sin preguntarme.

Aun así, es útil tener una persona poderosa o una gran persona como Kuro-ojisan de mi lado. Solo una palabra de Kuro-ojisan y todos los pescadores escucharán mi solicitud. Realmente estoy agradecido con Kuro-ojisan.

[Entonces, ¿Por qué estás aquí?]

[Yuna-san estaba esperando a Kuro-ojisan]

Anabelle-san respondió antes de que pudiera.

[Es algo sobre cómo me has estado cuidando. Me gustaría darte las gracias por ello]

[Sin embargo, no pareció ser muy útil]

Hubiera sido aún más difícil si Kuro-ojisan no hubiera hecho nada. Kuro-ojisan tiene una gran presencia como rompeolas. Estaré en problemas si no tengo ese rompeolas de los pescadores. Da miedo pensar en lo que sucedería si se rompiera el rompeolas.

[Ese no es el caso. Agradezco a Kuro-ojisan y espero contar con su apoyo continuo]

[Eso es porque hice una promesa contigo]

Una promesa conmigo. Por favor, no difunda el asunto de que yo someto al Kraken. Kuro-ojisan cumplió su promesa de evitar cualquier fuga de información relacionada conmigo.

Dejo una pequeña caja de hojas de té de árbol sagrado sobre la mesa para que Kuro-ojisan pueda mantenerse saludable.

[¿Qué es esto?]

[Es un tipo de té que puede aliviar la fatiga. Por favor, bébalo cuando esté cansado. El efecto está garantizado]

Probarlo en Cliff es una prueba de que el té del árbol sagrado no es poiso… quiero decir, es efectivo. Escuché que se había aliviado de su cansancio y que su trabajo avanzaba sin problemas.

[Quiero que Kuro-ojisan se mantenga saludable para siempre]

Principalmente por mi bien.

[Pero tenga cuidado de no beber demasiado. Solo porque te sientes bien, todavía tienes exceso de trabajo y no quiero que colapses]

[¿Es un té que puede hacerte sentir mejor? Gracias. Si bebo esto, puedo ganar un poco más de sentido común en esos jóvenes]

Kuro-ojisan recibió felizmente la pequeña caja que contenía las hojas de té del árbol sagrado.

Quizás le di algo que no debería darle. Pido disculpas a los jóvenes pescadores en mi corazón. Haz tu mejor esfuerzo y conviértete en un buen pescador.

Y Jeremo-san está mirando la pequeña caja que contiene las hojas de té del árbol sagrado.

[Jeremo-san, ¿Quieres un poco también?]

[No, no lo necesito. Si me recupero, tendré más trabajo, así que no lo quiero]

Jeremo-san niega intensamente con la cabeza de un lado a otro mientras se niega.

[Prefiero dormir y deshacerme del cansancio]

Estoy de acuerdo con Jeremo-san. Definitivamente es mejor dormir y recuperarse que recuperar la fuerza física con suplementos nutricionales. Dormir es mi identidad y rodar en la cama es justicia. Así que incluso si Anabelle-san lo quiere para Jeremo-san, no se lo daré.

[Entonces, es un informe regular, pero ¿Ha cambiado algo?]

Después de la conversación conmigo, Anabelle-san le preguntó a Kuro-ojisan quién estaba sentado en una silla. Kuro-ojisan sacó el papel de su bolso y se lo dio a Anabelle-san.

Perdimos el tiempo para salir de la habitación, así que decidí unirme a su charla. Shuri no está interesada en esa conversación, así que siguió jugando con Kumakyuu.

Bueno, me alegro de que Shuri no se aburra de esa manera. Fina pone a Kumayuru en su regazo y le acaricia la cabeza mientras escucha la conversación.

[Está escrito en este papel, pero nada ha cambiado. El atraque va bien. El único problema es que un idiota se acercó imprudentemente a la isla y rompió su bote]

[¿Estaban bien?]

Anabelle-san se sorprendió por el informe de Kuro-ojisan.

[No se preocupe. El barco pudo haberse hundido, pero afortunadamente los remolinos se hundieron, por lo que fueron ayudados por otro barco. Ya le dije a ese idiota que no se acercara a esa isla tan cerca]

[¿De qué estás hablando?]

Isla, jacuzzi, barco hundido.

No puedo decir de qué están hablando simplemente usando fragmentos.

[Ah, no se puede evitar que no lo sepas. Bueno, solo escuché de los pescadores que están en el mar. Parece que una isla apareció de repente hace unos 5 días]

[¿Una isla apareció de repente?]

No creo que las islas aparezcan normalmente así. ¿Eso significa que un volcán submarino entró en erupción?

¿O fue un fenómeno peculiar de otros mundos?

[No puedo creer que la isla haya aparecido de repente]

Anabelle-san parece estar en desacuerdo con la historia de Kuro-ojisan. Bueno, incluso si lo piensas normalmente, una isla no aparece de la nada.

[Todos los días, los pescadores en el mar no pueden ignorar que hay una isla. Lo he confirmado yo mismo desde que he estado pescando durante décadas, pero antes no había una isla]

Insiste Kuro-ojisan.

Bueno, si has estado pescando durante décadas, el mar es como un jardín para ti. No puedes pasar por alto algo tan grande como una isla.

[¿Es cierto que sucedió lo mismo en el pasado y los pescadores estaban haciendo un escándalo?]

Jeremo-san, que estaba escuchando en silencio la historia, abre la boca como si acabara de recordarlo.

[Ah, fue hace tres años. Y antes de eso, hace cinco años. Lo recuerdo antes. De repente, hay un fenómeno misterioso que la isla aparece y desaparece después de unos días]

No es una isla que sale cuando baja la marea.

Según la historia, está en alta mar.

[Revisé la ubicación de la isla, pero descubrí que es un poco diferente a la última vez. He comprobado el mar donde estaba la isla en el pasado, pero no había nada como una isla en esa zona del mar]

[En otras palabras, ¿La isla se está moviendo?]

[Las islas no hacen eso]

[¿La isla se mueve?]

Shuri, que estaba jugando con Kumakyuu, se unió a la conversación. Aparentemente, estaba interesada en la isla en movimiento.

[Creo que sí. De la nada, la isla aparece y luego se desplaza hacia algún lugar]

¿Es una isla flotante?

Creo que depende del tamaño, pero es una isla flotante y puede acercarse a Mereera periódicamente. Entonces de alguna manera eso lo explica.

[¿Esa isla es la misma que apareció antes?]

[No lo revisé cuando estaba cerca. Pero claro, fue hace unos años, así que no recuerdes la forma de la isla]

Bueno, eso es correcto. Incluso yo no recuerdo la forma de lo que vi solo una vez hace unos años.

[Hay muchas paredes de roca en la isla, y hay muchos remolinos alrededor de la isla, lo que dificulta acercarse a la isla. Algunas personas han intentado ir a la isla en el pasado, pero a todos les destruyeron sus barcos. Algunas personas murieron cuando su barco se hundió, así que les prohibí acercarse a esa isla, pero siempre hay jóvenes que se dirigen a la isla sin permiso. Afortunadamente, me alegro de que estuvieran a salvo con la ayuda de otros barcos. Sin embargo, es un problema porque algunas personas actúan con entusiasmo]

Algunos pescadores ni siquiera escuchan las palabras de Kuro-ojisan.

Aun así, ¿Existe tal isla? Quizás incluso podría haber un tesoro durmiendo allí.

[Y son tan estúpidos usando la posibilidad de un tesoro como excusa. ¿Cómo se coloca un tesoro en un lugar al que nadie puede acercarse? Y si lo pones en una isla en movimiento, tendrás que ir a buscarlo eventualmente. Son estúpidos y quieren acercarse a la isla]

Perdóneme. También pensé que podría haber un tesoro.

Como dice Kuro-ojisan. Incluso si hay piratas y su tesoro está escondido en una isla en movimiento, no se puede recuperar y los demás pueden tomarlo. Pensando en el sentido común de una isla así, no escondería su tesoro allí.

[¿Hay un tesoro?]

Los ojos de Shuri brillaron cuando preguntó.

[No, no hay ninguno. Si hubiera tal cosa, ya la habría tomado otra persona]

Shuri está decepcionada por la respuesta de Kuro-ojisan. ¿Quería tanto el tesoro?

Lo quiero.

[Por cierto, ¿Ustedes, chicas, no subieron al paseo en bote?]

Kuro-ojisan preguntó a Fina y Shuri, quienes sostienen a Kumayuru y Kumakyuu.

[Lo conseguimos en uno cuando vinimos aquí antes]

[Subí ~]

[Subimos al barco de Damon-san]

[Ah, esa vez. Pero todavía hacía frío en ese momento. Ahora, cuando vas a dar un paseo en bote, se siente diferente de lo que era en ese momento]

[¿Es así?]

[¿De verdad?]

Shuri y Fina se inclinaron hacia adelante.

[Oh, es diferente. Dependiendo de la temporada, el mar muestra un paisaje diferente cada vez. Incluso en un momento diferente del día, puede cambiar fácilmente. El mar es un lugar misterioso]

Nunca habíamos estado tanto en un barco. Realmente transmite lo que Kuro-ojisan quiere decir. Por supuesto, depende de la temporada, y la luz del sol que brilla desde el cielo también es diferente. El poder del viento también es diferente. Algunos vientos serán agradables y otros pueden ser fríos.

A veces el viento es fuerte y las olas son grandes, ya veces está en calma. Y dependiendo de la hora, deberías ver un escenario diferente. Si vas por la mañana, puedes ver el amanecer, y si vas por la tarde, puedes ver el atardecer. Es un paisaje marino que puede cambiar según la hora del día.

Al escuchar la historia de Kuro-ojisan, las dos comenzaron a engancharse con montar un bote.

[¿Te gustaría preguntarle a Damon-san más tarde?]

[¿¡De verdad!?]

[¿Está bien?]

Se ven felices con mis palabras. Después de todo, parece que querían subir al barco. Puede que haya sido una pena acompañarme y llevarlas conmigo para saludar a todos.

Me ha echado a perder la amabilidad de estas dos.

[Le preguntaré, pero lo siento si no funciona]

Es vergonzoso hacer una promesa sin el permiso de la otra persona y hacerla feliz haciéndole ilusiones solo para derribarla cuando descubrimos que no es buena.

[Entonces, subamos a mi bote]

[¿¡Kuro-ji!?]

Fue Jeremo-san quien se sorprendió, no yo.

[Está bien. Los dejaré viajar en mi bote. Además, si las chicas viajaban en el bote de Damon, la gente alrededor se quejaría de ello]

Ah, entonces habría quejas.

[¿Puedo subir al barco de Ojisan?]

[Oh, puedes montarlo. Soy el mejor cuando se trata de maniobrar]

[¡Lo mejor!]

[¡Los jóvenes no pueden vencerme!]

Kuro-ojisan infló su pecho mientras declaraba con orgullo.

<span style=“color: green;”>Nota del autor: Y así surgió una misteriosa isla flotante. Creo que será la historia principal de la segunda mitad de la edición del mar.

También tenemos que ir a la aventura.